7月31日

上周日做翻译。看了些做翻译的资料,才知道翻译职业道德第一条是保密!所以还是说说自己感受把。这个班第一天的翻译,找的一个学过中文的挪威小伙子,学员们很高兴,F老师有点郁闷,因为她得就着小伙子的中文水平来说。我来翻,她就获得表达自由了。我觉得吧,如果是笔译,比较理想的情况是,目的地语言是母语。口译比较理想的情况是:源语言是翻译的母语。

说句没出息的话,我怎么那么享受翻译呢。之前的准备就象猜题,找相关的单词,准备。翻译过程当中的聚精会神,看到观众们因为我传递的信息准确地发出感叹、喜悦、乐呵就高兴,观众要没表情或者抱着肘子我就感叹:文化差异,然后用比较能搭桥的词解释一下,不过也会先征求讲话人的意见。F老师倒是没有不同意的。

周日,赌猪带树苗出去游乐场玩,等我下课后一起吃饭,到了6点半,赌猪问树苗:饿不饿阿?树苗说:特别特别饿。正准备带他去吃点东西,我的电话到了,那么还是会合后再吃。我们去了一家丹麦连锁餐馆,价格很大众化,生意特别好,等位置就等了快20分钟,下单后又等了半小时。树苗在椅子上扭来扭去的看,后来他拿起盐瓶,磨了些盐在桌面,用手蘸着吃。我们找服务员说能赶快上小孩的饭吗?一问之下,5分钟内全上桌了。除了奶酪蛋糕之外,基本乏善可陈。蛋是!这家卖点就是特别适合有小孩的家庭,儿童餐的设计让树苗眼睛一亮,下面还有孩子游戏室。乌央乌央全是带小孩的。后来树苗下去游戏室玩,我和赌猪真是觉得有如重新作人阿。后来回来看到有想做单亲妈妈的童子,我简直都万语千言不知道如何说起。本来我是,不自由,毋宁死!现在基本什么自由都没有了,还凑合活着。

周一和周二,继续上项目管理课程。感叹,要是做管理工作以前上过这课程多好,该犯的错误,我基本都亲自犯完了。