常常看到媒体报道,XXX"大婚",如何如何,XXX女星“下嫁富商”,如何如何,
真的想给娱记们提个建议,取题目之前,先好好学学语文,最起码,也要多用一下百度。
  至于”吐槽“,因为最近实在看多了”吐槽文“、“槽点太多”之类的错误表达,在此
一并陪绑吧。
以下资料来自百度百科。[大婚]:又称大昏。是指天子或诸侯的婚娶。   《礼记·哀公问》:“大昏为大,大昏至矣。大昏既至,冕而亲迎。” 孔颖达疏:
“大昏,谓天子、诸侯之昏也。” 清赵翼《题长椿寺九莲菩萨画像》诗:“期届大婚移殿
早,礼尊正嫡过宫谦。”《二十年目睹之怪现状》第八十回:“这是什么话!无论皇上大婚
多年,况且满汉没有联婚之例,那裏来的这个话。皇上大婚一般是指这位皇帝登基之前没有
娶过正妻,是登基以后结的婚,这场婚礼被称为皇上大婚。要是皇帝登基之前已有了妻室,
那么登基后也不会举行大婚。即使第一位皇后死去或被废,再另立皇后,也不会再举行大婚。 (所以,大婚是指王侯家的婚事。“不丹国王大婚“,是可以的。)[下嫁]:旧时地位高的女子嫁给地位低的男子;古代特指帝王之女出嫁。普遍用于地位高的
女子嫁给地位低的男子,如:孝庄皇太后下嫁。
  《诗·召南·何彼秾矣序》:「虽则王姬,亦下嫁於诸侯」
  《新唐书·同安公主传》:「同安公主,高祖同母媦也。下嫁隋州刺史王裕」
  在封建社会,一般人有身份上的等级,官吏有级别上的等级,民族也有高低等级。凡是
身份高的女人嫁给身份低一点的男人的,都叫下嫁,比如太后下嫁、皇帝女下嫁等。(”日本公主下嫁“,是可以的——有许多中国女星,跟阔人结婚,哪里是“下嫁”,明明
是“高攀”给钱好不好)[吐槽]:日本漫才(类似于中国的相声)里的“突っ込み” ,普通话里相当于相声的“捧哏”。
闽南语中有“吐槽”一词,所以台湾的翻译都翻成“吐槽”,然后大陆也开始用了。最接近的
词是“抬扛”、“掀老底”、“拆台”。吐槽的指的是说话与对话,意思是在对方(同伴、朋友、亲人都可)面前,不配合对方,有意
不顺着同伴或朋友的意思说话。在同伴或朋友说场面话或大话的时候,故意说实话,揭穿场面
话或大话,不给同伴或朋友任何面子。不过在很多时候,带有相当的戏谑和玩笑的成份。 (所以,吐槽并不是抱怨的意思,让人感到错误或者不爽的地方,也不叫“槽点”……)