2011年2月外文书单

英文
王夫之著、黄兆杰译《姜斋诗话》(评注:此书可作为古代诗歌理论翻译的一个样板,译者加了极多译注,都是非常有价值的,而译文也不拘泥于字对字,是在透彻理解的基础上译出的。)
G. E. R. Lloyd编《希波克拉底著作集》
N. G. Wilson《阿里斯托芬文本研究》
苏珊·朗格《心:人类感觉论》第三卷
《在世之在:宾斯万格文选》
让·L·科恩《阶级与公民社会:马克思主义批判理论的限度》
奥克肖特《政治中的理性主义》(评注:这个增订本内容比中译本多多了。)
兰达尔·柯林斯《理论社会学》
吉特林《整个世界都在看:美国新左派形成与解体中的大众媒体》(评注:有中译本。)
Heinrich Zimmer《国王与尸体:灵魂镇邪故事集》(评注:印度学家Zimmer的作品已过版权期限,有心的出版社应该翻译之。)

法文
格鲁塞《亚洲史》(评注:是“我知道什么”丛书的小册子,而非同名大著。)
《精神分析与符号学:1974年米兰研讨会论文集》

德文
Helmut de Boor《短文集》1、2册(评注:de Boor是德国的中世纪学家。)

意大利文
史华罗《14至19世纪的理学思想中的中国“情”与“欲”》

日文
武田泰淳《司马迁:史记的世界》(评注:台湾有一个中译本,可惜译得实在没法读。)
石原道博《国姓爷》
安藤彦太郎《未来之桥:早稻田大学与中国》
石田一良《伊藤仁斋》
E·赫伯特·诺曼《被遗忘的思想家:安藤昌益》上下册(评注:日本学名著。)
斋藤隆三《冈仓天心》
大冈信《冈仓天心》
真下信一《思想的当代条件:一个哲学家的体验与省察》
一海知义《河上肇诗注》
理想社“海德格尔选集”中的4册:《贫乏时代的诗人》、《野径·赫贝尔家之友》、《世界像的时代》、《技术论》(评注:我远非海学专家,但我感觉日本译本的版本说明和注释比中文的详尽多了。)